Friday 28 November 2014

Can almost see (or hear) someone's mind working (or ticking) 思考

Can almost see (or hear) someone's mind working (or ticking)

Can you almost see my mind working?

If you can almost see my mind working, it means you can almost see I am pondering over something.

Example

1. The examination is coming. My friend, Mark, looks so serious that I can almost see his mind ticking.


﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣


< Chinese Version> 


Can almost see (or hear) someone's mind working (or ticking) 思考

Can you almost see my mind working?
你幾乎可以看到我的腦海在工作嗎?

If you can almost see my mind working, it means you can almost see I am pondering over something.
如果你可以看到我的腦海裡工作,這是指你看得出我在沉思中。

例子

1. The examination is coming. My friend, Mark, looks so serious that I can almost see his mind ticking.
考試快到了。我的朋友馬克看起來很凝重,我幾乎可以看到他的腦海在工作。

詞彙 1. Can almost see (or hear) someone's mind working (or ticking) 沉思/思考
類別: Idiom 習語


Web site

Android Smartphone 
market://details?id=irdc.echat

English Chat 
http://cytc-jeffrey.blogspot.hk

Facebook
https://www.facebook.com/profile.php?id=100008401300043

Twitter
https://twitter.com/jeffreywckin

Email
jeffreywckin@gmail.com

Thursday 27 November 2014

Red-letter day 大日子

Red-letter day

What is a red-letter day?

It is an important day.

Example

1. Today was a red-letter day because I won the lottery.

﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣


< Chinese Version> 

Red-letter day 大日子

Red-letter day”是什麼?

這是指一個重要的日子。

例子

1. Today was a red-letter day because I won the lottery.
因為我中獎了,所以今天是大日子。

詞彙 1. Red-letter day 大日子

類別: Idiom 習語

Web site

Android Smartphone 
market://details?id=irdc.echat

English Chat 
http://cytc-jeffrey.blogspot.hk

Facebook
https://www.facebook.com/profile.php?id=100008401300043

Twitter
https://twitter.com/jeffreywckin

Email
jeffreywckin@gmail.com

Wednesday 26 November 2014

PI





Keep your words 信守諾言

Keep your words

'To keep your words' means someone kept to his (or her) agreement.

Example

1. I put my trust in him because he keeps his words.

﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣


< Chinese Version> 


Keep your words 信守諾言

Keep your words”的意思是信守諾言。

例子

1. I put my trust in him because he keeps his words.
我信任他,因為他信守諾言。

詞彙 1. Keep your words 信守諾言

類別: Idiom 習語


Web site

Android Smartphone 
market://details?id=irdc.echat

English Chat 
http://cytc-jeffrey.blogspot.hk

Facebook
https://www.facebook.com/profile.php?id=100008401300043

Twitter
https://twitter.com/jeffreywckin

Email
jeffreywckin@gmail.com

Tuesday 4 November 2014

Make a pile 發財

Make a pile

'Make a pile' means someone makes a lot of money.

Example:


1. Mark makes a pile by selling his company.

﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣


< Chinese Version> 


Make a pile 發財

Make a pile”是指某人發了財。

例子

1. Mark makes a pile by selling his company.
馬克靠賣他的公司而發了財。

詞彙 1. Make a pile 發財

類別: Idiom 習語


Web site

Android Smartphone 
market://details?id=irdc.echat

English Chat 
http://cytc-jeffrey.blogspot.hk

Facebook
https://www.facebook.com/profile.php?id=100008401300043

Twitter
https://twitter.com/jeffreywckin

Email
jeffreywckin@gmail.com

Monday 3 November 2014